top of page

Notre histoire

logo du PDG de l'entreprise
Amine Ouahabi
Al-Masri
Logo d'Al Manara Linguistic Services, une société de traduction et de langues rares

Le phare, ou « Al Manara » en arabe, symbolise la guidance, l'authenticité, l'originalité et la compréhension multiculturelle. Il représente la lumière qui guide nos clients et partenaires au cœur des complexités du monde, leur offrant une orientation sûre et fiable. Inspirée par ses racines arabes au Maroc, notre entreprise se distingue par sa fidélité à ses valeurs et propose des solutions uniques, authentiques et respectueuses des différences culturelles, capables de connecter différentes perspectives et cultures.

Al Manara symbolise également la capacité d’éclairer des chemins inconnus, en créant des opportunités avec créativité et innovation, toujours de manière transparente, authentique et inclusive.

En 2017, Amine Ouahabi, fondateur d'Al Manara Linguistics Services, est arrivé au Brésil en provenance du Maroc avec l'intention de passer quelques jours à explorer la culture brésilienne et ses différences avec la culture arabe. Peu après, il a décidé de s'installer au Brésil. Il a rapidement commencé à travailler sur le marché de la traduction et de la localisation de jeux vidéo, se forgeant une solide réputation au Brésil et à l'international.

TRADUCTION
CULTURASCOM
EXCELLENCE MONDIALE

Al Manara Linguistics Services s'impose comme l'incarnation même de l'excellence dans le monde de la traduction. Notre marque se distingue par son engagement indéfectible à fournir des traductions précises et contextuellement riches. Fort d'une réputation internationale,
solidifiés, nous nous engageons à préserver et à promouvoir la richesse de
Diversité culturelle arabe.

Nos traducteurs et nos langues

Linguagem de sinais
Pessoa trabalhando em um laptop
trabalhando remotamente
Trabalhando em casa

Équipe de traducteurs natifs spécialisés dans les langues difficiles à trouver au Brésil.

Gestion de projet

Traductions réalisées uniquement par des professionnels natifs, sans utilisation de machines.

Traducteurs seniors

Des relecteurs natifs spécialisés garantissent des textes clairs, cohérents et culturellement appropriés.

Correcteur linguistique

Nous disposons d’un responsable qualité dédié qui supervise chaque étape du processus, garantissant l’exactitude, la cohérence et la fidélité culturelle de toutes les traductions.

Experts en qualité

  • whatsapp
bottom of page